1-
私は ブラジル人 です。
Comentários:
Temos 2 substantivos, uma partícula, um
pronome e uma forma verbal.
Pronome EU:
watashi(私)
Substativos: Brasil(burajiru) e pessoa(jin). Burajirujin significa pessoa
do Brasil. Isto é, brasileiro.
Verbo: desu não é visto com um verbo. No
dicionário está como auxiliar de uma linguagem de fala polida. De qualquer
maneira, se associa com a idea do verbo ser na terceira do singular, “é”. Digo, aqui, “forma verbal” porque está no
lugar de um verbo. Creio que a evolução
histórica da língua poderia explicar melhor.
Os verbos, em japonês, normalmente vão ao
final da frase.
A partícula “wa” (は) conecta
o sujeito ao seu predicado. A tradução fica: EU SOU BRASILEIRO. Eu poderia,
ainda, dizer WATASHI WA BURAJIRU JIN.
Desta forma estou sendo informal, menos polido. Mas se entende, pois associei EU com BRASILEIRO. Se eu disser para você, EU BRASILEIRO, dá para compreender?
Uma frase similar é WATASHI WA PAULO DESU.
Significa EU SOU PAULO .
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comente aqui: